Esta é uma tradução (autorizada) de algumas páginas do site original em Inglês http://www.the-brights.net o mais literal que pude. Outras páginas do site original não foram traduzidas diretamente neste site, mas os links abrem diretamente as páginas originais traduzidas pelo tradutor online do google. As páginas dos links do menú no rodapé não foram traduzidas, pois se tratam de formulários de registros ou páginas com links de doação (PayPal). Eu tive autorização dos responsáveis do site original em realizar essa tradução, mas o the-brights.net não tem qualquer responsabilidade sobre o conteúdo desta tradução, nem eu tenho qualquer responsabilidade sobre o conteúdo das páginas, arquivos e links não pertencentes diretamente a esse website. Por último, o termo "The Bright's Net" do site original foi aqui traduzido pelo termo "the-brights.net", pois um dos seus princípios é que este é um "movimento pela internet".
Gilberto de Paiva ( [email protected] )
Apoio:
APSITE - www.apsite.com.br
Projeto HAAN - www.haaan.com

This is a translation (authorized) of some pages from the original http://www.the-brights.net "The Bright's Network" Home Page to the portuguese-brazilian languague, as literaly as I could. Other pages not translated directly in this site, have their links opening a translated version from the google online translator. The links in the foot menu were not translated because they links to registration form pages and donations pages with PayPal link. I recieved authorization from the mannagers of the original the-brights.net site for doing this translation, but they are not responsible for the contents here, neither I'm responsible for the contents of the pages, files, or links not directly inside this website. Last, the expression "The Bright's Net" was here translated to "the-brights.net", as one of it's principles is to be an "internet constituency".
Gilberto de Paiva ( [email protected] )
Supported by:
APSITE - www.apsite.com.br
HAAN Project - www.haaan.com